?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Сергей Забугорный Previous Previous
Из-за швейцарского Бугра
размышлизмы и мемуарины
Те из вас, кто регулярно читает мои заметки и репортажи, могут припомнить 3 прошлогодних репортажа из серии „По швейцарским рекам и озёрам»:
- Halwilersee & Vierwaldstättersee https://flic.kr/s/aHsmrQJxpA
- Город Тун и Тунское Озеро https://flic.kr/s/aHskEf6a3c
- По реке Aare и озеру Bielersee https://www.flickr.com/gp/151499354@N06/2Xwnt8

И вот давеча я опять провёл бОльшую часть жаркого дня на Hallwilersee. В отличие от Люцернского (Vierwaldstättersee), Женевского (Lac Leman), Lago Magiorre и других швейцарских озёр там почти нет туристов. Не слышна английская, китайская или японская речь. Нет и фешенебельных вилл, хотя невдалеке расположились сразу 2 замка: Hallwyl и Brestenberg.

Природа напоминает ту, которая знакома мне ещё с детства по Карельскому перешейку: тропинки вдоль озера, высокие камыши, кувшинки, пение птиц. Правда, в моём детстве не было плавающих среди подростков лебедей и уток, бесстрашно подходящих со своим потомством прямо к моим ногам. По таким же тропинкам-дорожкам я в своё время набегал много километров со своими спортивными коллегами. Только назывались те озера вблизи «Осиновой Рощи» по-другому.

Летом на Hallwilersee приезжают «местные», чтобы искупаться в чистой озёрной, а не в хлорированной воде одного из здешних бассейнов, которые здесь на каждом шагу. Вот и я приехал за тем же. Сначала прогулялся вдоль озера, а потом сел на пароход и пересёк озеро наискосок. Просмотрев потом свои видеозаписи этого дня, понял, что с прошлого года ровным счётом ничего не изменилось. И это прекрасно! Хочется верить, что и в будущем береговой камыш не уступит место расфуфыренным виллам, а уютные тенистые дорожки не покроются асфальтом. Впрочем, пока в Швейцарии существует прямая демократия, при которой решение принимает народ, а не толстосумы, такой опасности нет.

Tags:

Leave a comment

В прошедший вторник я побывал в главном цюрихском художественном музее Kunsthaus, где 91-летний коллекционер Werner Merzbacher (WM) дал публичное интервью директору музея. Публики собралось немало, первые 5 рядов были зарезервированы для «друзей музея», к которым я пока что не принадлежу.

WM коротко изложил свою биографию. На первый взгляд – удачливый бизнесмен, мультимиллионер и обладатель довольно обширной коллекции, в которую входят работы Малевича, Кандинского, Марианны Верёвкиной, Явленского, Monet, Modigliani, Kirchner, Van Gogh, Picasso и других художников первого ряда. Но не спешите завидовать его судьбе. За безоблачным детством, проведённым в немецком городке Öhringen в семье уважаемого врача последовало вынужденное бегство в Швейцарию, куда еврейские родители поспешно переправили его вместе со старшим братом вскоре после «хрустальной ночи». Сами же они не успели выбраться из Германии и оба погибли в концентрационном лагере. Старший брат не смог пережить этого эмоционального потрясения и закончил свою жизнь в швейцарской психушке.

Более подробно об этом можно почитать в Википедии, для этого не обязательно ходить на интервью. Поводом же для встречи в Kunsthaus послужила сделка, которую WM заключил с музеем: в новом здании Kunsthaus, строительство которого должно быть закончено уже в следующем году, специальный отсек будет отведён для 65-ти работ из его коллекции. Впрочем, это отнюдь не дар коллекционера, а своеобразный «лизинг», длительность которого составит минимум 20 лет.

В ходе интервью директор музея Dr. Christoph Becker в частности спросил, из каких побуждений WM решил расстаться (учитывая его почтенный возраст - навсегда) с бОльшей частью своей уникальной коллекции, отличительной чертой которой является обилие ярких красок. Его ответ: благодарность Швейцарии за то, что та спасла ему жизнь, пусть даже по окончании войны ему было отказано в швейцарском гражданстве, причиной чего якобы было ... безумство родного брата. Трудно представить себе такой «аргумент» в наше время, но к счастью „The Times They Are A-Changin'“, как пел Bob Dylan.

В отличие от многих других коллекционеров, WM не перепродаёт работы из своей коллекции, например, для того чтобы позволить себе купить другие работы. Кроме того, по его собственному утверждению он почти никогда лично не участвует в аукционах, а посылает на них своих агентов.

Коллекция WM под условным названием «Праздник Цвета» выставлялась в разных странах: Израиле, Японии, Швейцарии, а также в Лондоне. При этом WM упорно продолжает бойкотировать любые предложения устроить выставку своей коллекции в Германии, хотя некоторые из них в разное время всё же побывали там в составе других «смешанных коллекций». Ну, а нам ждать осталось недолго. Заранее приглашаю любителей живописи в будущем году к нам в Цюрих.

Tags: ,

Leave a comment

Цюрихский музыкально-литературный клуб Kaufleten принимает у себя известнейших гостей со всего света. Среди них писатели, политики, философы и музыканты. До вчерашнего дня я ходил в Kaufleten только на «интеллектуальные встречи». Первой из них (теперь уже очень давно) была как раз встреча с нашей соотечественницей Людмилой Улицкой. Позже я посещал встречи с известными писателями: австрийец Arno Geiger представлял свой роман „Der alte König in seinem Exil“, Barbara Bleisch, ведущая на швейцарском ТВ программу „Sternstunde Philosophie“, представляла свою книгу c на первый взгляд провокативным названием „Warum wir unseren Eltern nichts schulden“ („Почему мы ничего не должны нашим родителям“), а в прошлом году мой любимый английский писатель Julian Barnes читал отрывки из своего последнего романа The only Story. Года 3 тому назад был я и на встрече с сыном Роберта Кеннеди (и соответственно племянником JFK). А вот на встречу я Carla Del Ponte после не пошёл.

И вот вчера впервые пошёл на концерт. Выступала американская исполнительница Julia Holter. Признаюсь, не я её выбрал, а она меня. Вернее устроители концерта, неожиданно приславшие мне бесплатный билет. Посмотрев пару клипов в Сети и отзывов на её выступления, оказалось, что довольно многие покидают её зал уже после трёх-четырёх номеров, чем вызывают неудовольствие оставшихся. Ну, это-то как раз не показатель. Помнится, с выступления Дмитрия Пригова в цюрихском «ОКНЕ» ушла добрая треть публики – чёрный юмор советской пробы оказался ей не по зубам. Хотя ведь должны были заранее ознакомиться, что их ожидает. Ладно, посмотрим, какой ты Сухов какая ты Юлия, решил я. В конце концов, не понравится – уйду.

И действительно – после первых трёх номеров я подумал, что скоро, пожалуй, можно уже продвигаться к выходу. Но потом, всё же пробрался поближе к сцене и даже заснял один отрывок. Нет, её фанатом я не стал, но что-то в этом есть. Вслушиваться в тексты бесполезно, ведь в одном из своих интервью Julia Holter сама признаётся, что порой это лишь набор подходящих к музыке слов. Тут мне сразу вспоминается Paul McCartney со своим бессмертным хитом „Monkberry Moon Delight“, текст которого я в своё время безуспешно пытался расшифровать. Лишь спустя годы оказалось, что смысла там ещё меньше, чем в учебнике по «научному коммунизму».

Часть публики действительно ушла. But who cares? Зато многие были в восторге, не наигранном, а вполне себе искреннем. Думаю, эти композиции неплохо подходят для озвучивания фильмов таких режиссёров как Wim Wenders и Jim Jarmusch.

Tags:

Leave a comment

Сегодня в рамках «Дня беженцев» в протестанской церкви Бадена состоялся концерт «Мирового хора» (Weltchor), существующего уже около трёх лет. В его составе 130 любителей (по бОльшей части - женщины) почти 20-ти национальностей.

Я записал 3 отрывка этого концерта и предлагаю опознать, на каких языках они были исполнены.

Tags:

Leave a comment
16 июня 2019 года в Санкт Петербурге уже в 7-й раз состоялся спектакль-променад Маршрут „Старухи“, основанный на одноименной повести Даниила Хармса. Действие начиналось в районе Литейного проспекта, улицы Жуковского и памятника Маяковскому, а заканчивалось аж в Лисьем Носу. Забавно, что об этом мероприятии я узнал в тот же самый день на страничке Литературного Клуба ... Цюриха.
Прибыв к памятнику Маяковскому, я обнаружил там следующее.
Вокруг прохаживались другие зрители, в руках у них была распечатка маршрута, которая мне не досталась. Впрочем, всё было и так ясно. Можно было следовать за другими. Неподалёку наткнулся на первую читку Хармса. И припомнил своё первое соприкосновение с творчеством Хармса, произошедшее в далёкие, ещё глубоко советские годы в КСП «Меридиан», где Александр Мирзаян сначала читал Хармса, а потом исполнил в собственной гитарной интерпретации его «О постоянстве веселья».

Следующим на моём маршруте был дворик книжного магазина «Жёлтый двор», где я обнаружил двух арестантов.

Тут же выяснилось, что помимо Хармса в этот воскресный день в нескольких книжных магазинах поочерёдено проходит публичная читка отрывков из романа Джеймса Джойса «Улисс». Мне трудно оценить, как соотносятся Хармс и Джойс, но совершенно очевидно, что оба этих автора – не для плебса. Это было видно и по собравшейся публике, среди которой типажей «от пивного ларька» не наблюдалось. Кое-кто был разодет в костюмы времён Джойса. Wish you were there.

Tags:

Leave a comment

Последняя книга Eveline Hasler Tochter des Geldes: Mentona Moser - die reichste Revolutionärin Europas“ скурпулёзно описывает жизнь Ментоны Мозер, чья скупая мать была едва ли не самой богатой женщиной не только тогдашней Швейцарии, но и всей Центральной Европы. Детство будущей коммунистки и феминистки прошло в роскошном замке на полуострове Au Цюрихского Озера. А последние годы жизни прошли в восточном Берлине, где она умерла в возрасте 97 лет и была похоронена с всеми коммунисткими почестями.

Здесь, на своей швейцарской родине Ментона Мозер мало кому известна. По крайней мере, так было до выхода упомянутой выше книги, в которой помимо прочих упоминается и неутомимый швейцарец Fritz Platten, организовавший возвращение геноссе Ленина в Петроград в том самом „пломбированном вагоне“, заслонившем в январе 1918 года своим телом от пуль „фюрера русской революции“ (как дословно гласит мемориальная табличка на том цюрихском доме, где он проживал) и позже расстрелянном в сталинском лагере.

И вот давеча сел я на кораблик и отправился на полуостров Au. Денёк выдался тёплым и солнечным, поэтому я был несколько удивлён тем, что в таком живописном месте почти никого не оказалось.

https://youtu.be/ejI0YdaSAKE?t=81

Природа очень напомнила мне родные карельские места, где я в молодые годы провёл много времени по разным дачам, а также пионерским и спортивным лагерям. Только вот лебедей там не было. Здесь же они уютно устроились и даже полностью игнорировали моё присутствие.

Несмотря на то, что ударение в двухбуквенном слове Au в немецком произношении приходится на первую букву, в моей бестолковке сразу же заиграла вот эта мелодия Александра Розенбаума, которого я помню ещё по питерскому бард-клубу Меридиан, куда он изредка залетал в своём врачебном белом халате, чтобы спеть пару-тройку песенок про Семёна.

Tags: , ,

Leave a comment

В субботу 25 мая состоялся главный, пожалуй, концерт фестиваля с участием двух американских звёзд первой величены: Jimmy Vivino и Bob Margolin (он играл и записывался ещё с легендарным Muddy Waters). Такого я пропустить не мог. И хотя их выступление длилось менее двух часов, я получил ту самую сатисфакцию, которую вот уже более полувека никак не может добиться прадедушка Mick Jagger.

Места в зале Nordportal только стоячие, да разве и усидишь?! Старички зажигали не по-детски. Начали они со скорее роковой, чем джазовой композиции. Но уже следующая была блюзом, который Jimmy Vivino озарактеризовал как „a personal complain“. А я вдруг подумал – так вот почему русской душе блюз нередко ближе жизнеутверждающего диксилента. Ведь русская натура скорее тяготеет к меланхолии, чем к безудержному позитивизму латиноамериканского разлива. Поэтому мы хотя и любим La Bamba (там вовсе не про рыбную ловлю, как думают некоторые соотечественники), но сами-то запеваем „Что стоишь качаясь тонкая рябина“, „Чому ж я не сокiл“, а после третьей рюмки так ещё и "Шумел камыш".

Кстати, об алкоголе. Помнится, в студенческие годы я иногда перед танцами-обжиманцами немного „принимал на грудь“. Не столько для храбрости, сколько для раскрепощённости и лучшего восприятия музыки, как мне тогда казалось. Те былинные времена давно прошли. Алкоголь уже давно вызывает во мне не раскрепощённость, а скорее сонливость. Да и хорошая музыка уже сама по себе не то что алкоголь - наркотик. Тут не дать бы дуба от передозировки. Говоря о раскрепощённости, джаз безусловно именно то самое музыкальное направление, где она проявляется в наибольшей степени. Плюс импровизация, являющаяся своего рода музыкальным вольнодумством. Ведь не случайно джаз переживал тяжёлые времена и даже запрет и в нацистской Германии, и сталинском СССР.

Но вернёмся к концерту, по ходу которого я пару раз прислонился к стенке. При этом по всему телу прошла дрожь, но не от собственного внутреннего возбуждения, как вы могли подумать, а от вибрирования стены - низких частот хватало с избытком. Я умудрялся не только пританцовывать в полуприличных ритмичных движениях, но одновременно ещё и снимать на свой смартфон. Правда, посмотрев на следующий день свои записи, мне пришлось признать, что разница между присутствием в зале и просматриванием видео примерно такая же, как между поеданием изысканных гурманских блюд и просматриванием видеосъёмки оного - вроде бы на экране всё видно, но ни запаха, ни вкуса. Или же другое сравнение - как между занятием любовью с любимой женщиной и наблюдением за своим же соитием, записанным на видео. Тут вообще и говорить не о чем. Надеюсь, такое сравнение никого не покоробит.

Поэтому я решил не выкладывать здесь свои дилетанские видеозаписи с этого концерта. Под конец Jimmy Vivino рассказал короткую историю про то, как у одного из его друзей-гитаристов вдруг появилась новая гитара.

- What has happened to your old favorite guitar? – спросил Jimmy.

- It just ran out of notes – последовал неожиданный ответ.

Вот так, почти как в греческой мифологии. Не украли, не продали за долги. У неё просто „закончились ноты“.
Хочется пожелать, чтобы у этих обоих гитаристов, на каких бы гитарах им не довелось играть, никогда бы не „закончились ноты“.

Tags: ,

Leave a comment

Сегодня я порядочно ухайдакался на теннисном корте, но тем не менее решил всё-таки хоть ненадолго отметиться в Nordportal, Baden, тем более что у меня там была назначена встреча с весьма интересным американцем Марком - бывшим нью-йоркцем (бывшие очень даже бывают, как это недавно выяснилось!), который уже многие годы ведёт из Берна свои музыкальные (в первую очередь джазовые) передачи. Он – специальный гость, приглашённый на фестиваль. А я – так, погулять вышел, как сказал бы Глеб Жеглов. Но о Марке я напишу в другой раз – он заслуживает отдельного обстоятельного репортажа. Сейчас же коротко о другом.

Прямо перед зданием Nordportal я обнаружил (да и трудно было бы не обнаружить) одного из легендарных The Blues Brothers, вернее только одного из братьев, зато рядом со своим культовым автомобилем, зарегистрированным в американском штате Illinois, где я сам в своё время получил американские водительские права. Разумеется, я сразу подкатил к нему и спросил по-американски: „And where is your brother?“ На что последовал очевидный ответ: „He is dead“. Тут я понял, что попал впросак. Ведь John Belushi (едва ли не самый популярный в народе албанец) действительно умер ещё в 1982 году, лишь 2 года после выпуска культового фильма.

Я досконально осмотрел машину, выяснил проблемы парковки и заправки нужным бензином, а потом сказал своему новому знакомому, что в следующий раз ему следует связаться со мной. Тогда я тоже наряжусь одним из братьев – в сознании продвинутых масс их должно быть два! Смерть таких не берёт! А пока что он благосклонно разрешил мне сняться с ним на фото и на видео.
Blues Brothers.jpg

Tags:

Leave a comment
Недавно моя жена влюбилась в одного русского мужчину. Хотя один у неё уже есть - в моём лице (и всём остальном, разумеется). Зато этот почти вдвое моложе меня. Ага, скажете вы – седина в ... впрочем эта поговорка здесь не подходит. Другой бы заревновал, но я отнёсся к этому чистосердечному признанию стоически, тем более что любовь это – (пока) платоническая. Моего соперника зовут Александр Романовский (АР), он – пианист, родом из Днепродзержинска (прости Господи, хорошо ещё не из какого-нибудь Волгосвердловска). Первая влюблённость настигла мою жену в начале этого года в Берне, где АР играл Шопена. И понеслась ...

В апреле моя жена заявила мне, что один из следующих концертов АР будет давать в итальянском городе Brescia, где он будет играть Брамса в сопровождении оркестра. Поедем? По её тону не было вполне понятно, вопрос ли это, или же она просто поставила меня в известность.

Да хоть Mick Jagger, Elton John и сам cэр Paul McCartney в одном флаконе – хотел было ответить я, но благоразумно сдержался. По семейному опыту знаю, что спорить с женщинами - себе дороже. Поэтому я смиренно направился резервировать билеты в театр (на первый ряд – кутить так кутить!), на поезд и в гостиницу. В конце концов, в Brescia я ещё не бывал – размышлял я. Заодно и Bergamo посетить можно.
А то, что там полно итальянцев, которых я привык держать за эдаких цивилизованных цыган, так ведь всего 3 дня, можно и потерпеть. Забегая вперёд, скажу, что оно того стоило. Цыгане, пардон, итальянцы оказались в Ломбардии «улучшенной версией» тех итальянцев, которые чуть ли не за рукав затягивают в ресторан и вообще наровят непременно всучить туристам что-нибудь ненужное по завышенной цене. Так что после этой трёхдневной вылазки в Ломбардию я был вынужден приравнять тамошних жителей к итальянцам из Сардинии – те тоже ничего мне не втюхивали, ведя себя в этом отношении безупречно, чуть ли не по-швейцарски. Хотя Сардиния такая же Италия, как Корсика – Франция.

Brescia оказался очень весьма симпатичным городом. В старом городе - множество старых и даже старинных зданий. К тому же – обширные пешеходные зоны. Разместились мы по-божски – во дворце постройки XVII века, переоборудованном под комфортабельную гостиницу, с роскошным внутренним садом. Сюда и даже разные Папы Римские наведываются, о чём свидетельствуют вывешенные на стенах фотографии в зале „Papa.

Тут же рядом обнаружил ностальгический туалет типа «сортир» - таких в Италии я прежде нигде не встречал. Закралось подозрение - уж не "Ваше Святейшество" ли распорядилось соорудить его специально к своему визиту? Уж не соорудили ли его специально для одного из Пап? По крайней мере, других таких в Италии я прежде нигде не встречал.
Klo.jpg

Концерт проходил в Teatro Grande. Глядя на него снаружи, трудно предположить, насколько роскошно его внутреннее убранство.
Brescia Teatro Grande.jpg
Сам концерт прошёл с большим успехом. АР оказался действительно великолепным пианистом. На бис он играл Шопена и Листа. Уже по возвращению домой мы посмотрели в Youtube 3 интервью с ним – на русском, итальянском, английском и испанском языках. Итальянский для него практически второй родной язык, ведь он приехал в Италию в возрасте 13 лет. Английский – тоже понятно, как же в наше время без него? Но вот испанский! Моя жена, для которой испанский – третий родной после немецкого и французского, сказала, что в своём интервью в Буэнос Айресе АР сделал всего одну незначительную ошибку. И пусть мне не говорят, что музыкально одарённым людям легче даются иностранные языки. Здесь в Швейцарии я знаком с двумя профессиональными музыкантами, американским пианистом и польским сприпачём, являющимися живым опровержением этого тезиса.
На следующий день, после божественного завтрака, во время которого я познакомился с необычайно общительным итальянским официантом – тёзкой моего сына, утверждавшим, что он говорит на 5.5 языках (правда, без русского), мы отправились на вокзал, чтобы направиться в Bergamo.

M.Janickibs.jpg

И опять сюрприз: поезд не только не опаздал, но даже и отправился вовремя! Грешним делом я уже начал сомневаться, в Италии ли мы всё ещё? Но поскольку вокруг продолжали говорить по-итальянски, я успокоился.

Садимся в электричку BresciaBergamo. Почти все сидячие места заняты. Оглядывая пассажиров, вижу: каждый смотрит в свой смартфон. Казалось бы ничего особенного в наше-то время. Но чтобы все без исключения! Такого я ещё, пожалуй, не видел нигде. Причём самый БОЛЬШОЙ экран у сидящего наискосок от меня негра. Или всё-таки у сидящей неподалёку от него монашки? Врождённая скромность помешала мне провести следственный эксперимент. Так что отдаю первенство негру, т.е. афро-итальянцу, как его скорее всего назвали бы политкорректностые американцы. А у монашки в её келии наверняка стоит БОЛЬШОЙ монитор.

Едва сойдя с поезда в Bergamo, мы услышали звуки оркестра. Ну, это уж слишком - подумал было я. Правда, тут же выяснилось, что музыка и подбрасывание флагов предназначалось вовсе не нам. Это был впервые проводимый в Bergamo „марш молодёжи за мир“. А если я сейчас захочу присоединиться к маршу, подумал я – не выкинет ли меня по возрасту из колонны местная полиция? На всякий случай решил не рисковать, хотя как поведал мне однажды один мой знакомый итальянец, муниципальные полицейские как правило намного лояльнее и по сравнению с Сarabinieri не так часто выхватывают из кобуры пистолет.

Молоденькая девушка оформлявшая заезд в гостиницу явно не итальянка. Спрашиваю, откуда? Из Кишинёва – отвечает она. Я перехожу с английского на русский, но она лишь беспомощно хлопает глазами. Я же мысленно переношусь в Кишинёв, где мне довелось побывать один единственный раз, ещё первокурсником – на спортивных соревнованиях. В том ещё долго советском Кишинёве все говорили по-русски. Да, много воды утекло с тех пор в Днестре. Впрочем, лучше уж там вообще никто больше не будет понимать по-русски, чем Кишинёв оставаться советским – подумал я.

Bergamo оказался довольно большим и оживлённым городом, в котором есть даже своё метро. Причём старый город - двухъярусный. Быстрее и комфортнее всего подниматься на оба яруса на фуникулёрах. В музее стою перед Мадонной с младенцем и не перестаю удивляться.
Bergamo Madonna.jpg
Поразительная диспропорция - грудь мадонны растёт как будто прямо из горла. Неужели это заметно только мне? Я и раньше уже встречал подобные явно „приподнятые груди“, но здесь - явный перебор. Вряд ли художник никогда не видел обнажённых хотя бы по грудь женщин. Или тогда просто так было принято? Это сразу напомнило мне японских художников, пишущих с натуры священную гору Фудзияма. При этом изображение на полотне явно расходится с тем, что видят перед собой художники. Почему? А потому что они знают как надо изображать Фудзияму. Похоже, и здесь что-то в этом духе. Или же в те времена художникам было предписано писать так? Ведь мадонна – не простая женшина. Как знать, может быть именно из-за её «высоко поставленной груди» Господь и приметил её - со всеми вытекающими отсюда последствиями? Впрочем, лучше остановлюсь в своих дальнейших размышлениях, а то ещё за богохульника примут.

Tags:

Leave a comment
Frantz – потрясающий и возможно самый сильный антивоенный фильм из всех, что я видел в своей жизни. Именно на примере Первой Мировой Войны (известной ещё как The Great War) лучше всего демонстрируются не только жестокость, но и бессмысленность войн! В своё время я бывал и в Освенциме, и в Дахау (не как узник, разумеется), но самое сильное и страшное впечатление произвел на меня музей в старинном бельгийском городе Ypres (оттуда же и идёт название боевого ядовитого газа иприт). Если у вас сильные нервы, можете посетить это музей. Только учтите, что помимо прочего там своеобразное звуковое оформление - над посетителями «пролетают снаряды». В квадрофоническом исполнении это звучит так натурально, что я поначалу даже интуитивно пригибался, а моему сыну-подростку даже стало плохо.

Но вернёмся к фильму. Я смотрел его 2 раза на языках оригинала: год тому назад в кино и ещё раз вчера дома на DVD. После этого нашёл ещё в Сети этот фильм в русском синхронном переводе.  При этом подумал, что конечно, синхронный перевод удобен для зрителей не владеющих языками оргинала (их в этом фильме два - немецкий и французский), но при этом кое-что теряется. Лучше было бы пустить оригинал с субтитрами. И обязательно дать подстрочник к Марсельзе, обычно воспринимаеющейся как эдакий романтический революционный гимн, но звучащей в данном контексте угрожающе милитаристично.

По наводке одного своего питерского друга зашёл и на страничку kinopoisk.ru/film/934350, чтобы почитать о том, что мои соотечественники думают об этом фильме. Тамошние комментарии вполне осмысленные, хотя некоторым комментаторам всё-таки захотелось возразить. Посему я зарегистрировался, но оказалось, что по непонятной мне причине вновь зарегистрировавшемуся пользователю разрешается «постить» на этой странице лишь через неделю. А высказаться хочется уже сейчас. Поэтому я и решил написать всё это отдельным репортажем.

Мужество и полное отсутствие эгоизма

Не согласен пишущими о «мнимом мужестве мужчины, по сути, прикрывающего его малодушие». Для меня Адриан ни секунды не был жалок. Тонкая, совестливая, музыкальная натура и при этом невероятное мужество. Прийти к родителям и бывшей невесте человека, которого он убил лишь несколько месяцев тому назад, с намерением рассказать, что именно ты – убийца их сына и жениха. Это ли не мужество? Ведь первоначально он намеревался рассказать всю правду и отступил от своего плана отнюдь не по малодушию, а из милосердия.

И в чём же его эгоизм? В том, что он не позволил себе сблизиться с влюблённой в него Анной? Но ведь это была бы КАТАСТРОФА. Думаю, что именно это и хотел показать режиссёр – помимо многочисленных других линий сюжета, чем и ценен этот фильм. В этой трагической ситуации им просто не дано быть вместе, поскольку ни Адриан, ни Анна никогда не смогли бы забыть того, при каких обстоятельствах они встретились. Свяжи они свою судьбу друг с другом, скорее всего и Анне не избежать бы сумасшедшего дома, через который прошёл Адриан. Так что его решение не поддаваться своим нежным чувствам (что было нелегко, как мы видим в сцене прощания у поезда с единственным и последним поцелуем) можно интерпретировать как опять же мужественное решение более зрелого в этой паре человека, который смог «просчитать ситуацию наперёд» или же интуитивно почувствовавшего, что так лучше. Эгоистичным было бы как раз напротив – поддаться своим чувствам. Такая опасность действительно была, но в той же самой сцене Анна проявила выдержку, сказав те самые 2 слова, которые и надлежало сказать.

Особенно удачен в этом фильме симбиоз двуязычья. Странно, что в тех комментариях, которые я пока прочитал, никто не заметил очевидной для меня «детали». Ведь фильм неспроста называется Frantz. Это не просто популярное в то время немецкое имя, хотя и в редком его написании (обычное написание – Franz). Я знаком со многими немцами, но Францев среди них нет – ни в той, ни в другой транскрипции. Фокус в том, что в устах Адриана, говорящего по-немецки свободно, но с лёгким французским акцентом, Frantz звучит как Франция! Убив Франца, он ... додумайте мою мысль сами.

И ещё. Режиссёр фильма François Ozon – гомосексуал. В очередной раз убеждаюсь, что будучи обделёнными разнополой любовью, гомосексуалисты компенсируют ЭТО необыкновенной чувствительностью, которую трудно достичь нам, гетеросексуалам. Впрочем, за всех говорить не буду. Напомню лишь известное всем нам ещё со школьных времён изречение: «Если где-то убыло, то значит где-то прибыло!»

Но это отдельная БОЛЬШАЯ тема, по которой я в своё время ещё выскажусь...

Tags: ,

Leave a comment